Vous n'êtes pas identifié.
Vu que Livro est vraiment génial comment pourrait-on faire pour le traduire en d'autres langues ? Est-ce qu'on peut faire qqch comme "locale"?
Hors ligne
eeuuh rien de prévu de ce coté la. Il faudrait refaire complètement la gestion des écrans, des messages et tout ce qui peut contenir du texte..
Il faut voir qu'au départ j'ai fait livro juste pour moi (et ma soeur) je l'ai mis sur le net apres en me disant que ça pouvait servir à d'autre personne. Du coup je n'ai absolument pas prévu de faire un logiciel qui gère différentes langue. Maintenant c'est un poil trop tard ça demanderait quasiment de tout refaire pour gérer ça.
Hors ligne
fougny a écrit:
...Il faudrait refaire complètement la gestion des écrans, des messages et tout ce qui peut contenir du texte.. Maintenant c'est un poil trop tard ça demanderait quasiment de tout refaire pour gérer ça.
Ca c'est vrai! Mais il serait possible d'en faire une liste de tous les textes utilisés (ce qui devrait être autour de 200 phrases/mots) que les forumeurs se chargeront de traduire. Comme WxWidget vient du monde du libre, je pense que ce serait possible d'internationaliser les programmes fait avec WxWidget n'est-ce pas? Je pense à PoEdit qui facilite énormément la tâche (de la traduction). En tout cas c'est dommage de limiter Livro uniquement aux francophones. Bonne nuit et encore chapeau !
Hors ligne